desviar

Verb B1 #37810 most common

Translations

  1. to divert
  2. to deviate

To change the direction of something.

Conjugation

Infinitive: desviarGerund: desviandoPast Participle: desviado

Conditional

yodesviaría
desviarías
él/elladesviaría
nosotrosdesviaríamos
vosotrosdesviaríais
ellos/asdesviarían

Conditional Perfect

yohabría desviado
habrías desviado
él/ellahabría desviado
nosotroshabríamos desviado
vosotroshabríais desviado
ellos/ashabrían desviado

Future

yodesviaré
desviarás
él/elladesviará
nosotrosdesviaremos
vosotrosdesviaréis
ellos/asdesviarán

Future Perfect

yohabré desviado
habrás desviado
él/ellahabrá desviado
nosotroshabremos desviado
vosotroshabréis desviado
ellos/ashabrán desviado

Imperfect

yodesviaba
desviabas
él/elladesviaba
nosotrosdesviábamos
vosotrosdesviabais
ellos/asdesviaban

Pluperfect

yohabía desviado
habías desviado
él/ellahabía desviado
nosotroshabíamos desviado
vosotroshabíais desviado
ellos/ashabían desviado

Present

yodesvio
desvias
él/elladesvia
nosotrosdesviamos
vosotrosdesviáis
ellos/asdesvian

Present Perfect

yohe desviado
has desviado
él/ellaha desviado
nosotroshemos desviado
vosotroshabéis desviado
ellos/ashan desviado

Preterite

yodesvié
desviaste
él/elladesvió
nosotrosdesviamos
vosotrosdesviasteis
ellos/asdesviaron
Advertisement

Example Sentences

El río desvió su curso natural tras las intensas lluvias de primavera.

The river diverted its natural course after the intense spring rains.

El avión estaba enrumbado hacia su destino, cuando una tormenta inesperada lo hizo desviar.

The plane was aimed at its destination when an unexpected storm caused it to divert.

With a sudden jerk, the car veered off its initial trajectory.

El tergiversador en la discusión siempre parecía desviar la atención de los puntos más importantes.

The evasive person in the discussion always seemed to divert attention from the most important points.

The car's deflector helped redirect the wind from the storm.

La trecha que construyeron para desviar el agua se inundó rápidamente durante la tormenta.

The trench they built to divert the water flooded quickly during the storm.

The desgalgadero was used to divert water during the storm.

El discurso se volvió rápidamente politicada, desviándose del tema original que se iba a discutir.

The speech quickly became politicized, deviating from the original topic that was to be discussed.

La rotura del puente obligó a desviar el tráfico durante semanas.

The break of the bridge forced the traffic to divert for weeks.

Construyeron una zanje para desviar el agua de la tormenta hacia el río.

They built a ditch to divert the storm water towards the river.

A menudo, los comentarios superfluas pueden desviar la atención del tema principal.

Often, superfluous comments can distract from the main topic.

La colostomía es un procedimiento que permite desviar el tránsito intestinal en ciertas condiciones médicas.

A colostomy is a procedure that allows the diversion of intestinal transit in certain medical conditions.

La carretera fue desviada debido a las malas condiciones climáticas que afectaron el tráfico.

The road was diverted due to the bad weather conditions that affected traffic.

El rifador, con su habilidad, logró desviar la atención de los guardias durante el atraco.

The rifler, with his skill, managed to divert the guards' attention during the heist.

Los ofuscadoras intentaron desviar la atención del público con argumentos confusos.

The obfuscators tried to divert the public's attention with confusing arguments.

El sobrealzo que hizo el orador sobre el tema desvió la atención del público de los puntos importantes.

The overemphasis the speaker made on the topic diverted the audience's attention from the important points.

A veces, el badajeo puede ocultar la verdad y desviar la atención de los problemas reales.

Sometimes, foolishness can hide the truth and divert attention from real problems.

La populachería en el discurso político puede desviar la atención de problemas reales.

Populism in political discourse can divert attention from real issues.

Los comentarios de los necios a menudo desvían la atención de lo importante.

The comments of the foolish often divert attention from what is important.

A veces, la nimiedad de ciertos problemas puede desviar nuestra atención de lo verdaderamente importante.

Sometimes, the triviality of certain problems can divert our attention from what is truly important.

El anatematizador del grupo se encargó de señalar a aquellos que se desvían del camino correcto.

The anathema maker of the group took charge of pointing out those who stray from the right path.

The counterchannel was designed to divert water from the flood.

El boyero guió a las vacas por el camino, asegurándose de que no se desviaran del sendero.

The herdsman guided the cows along the path, making sure they didn't stray from the trail.

El arganeo que tuvimos anoche se desvió de lo que originalmente planeamos.

The argument we had last night deviated from what we originally planned.

Es importante circunscribir el tema de la discusión para que no se desvíe.

It is important to circumscribe the topic of the discussion so that it does not deviate.

La influencia corruptiva del poder puede desviar incluso a los más íntegros entre nosotros.

The corruptive influence of power can sway even the most upright among us.

El cambiavías permite desviar los trenes hacia diferentes rutas, mejorando la eficiencia del transporte.

The switch allows trains to divert to different routes, improving transportation efficiency.