componer

Verb B2 irregular #1081 most common

Translations

  1. to compose
  2. to write

Conjugation

Infinitive: componerGerund: componiendoPast Participle: compuesto

Conditional

yocompondría
compondrías
él/ellacompondría
nosotroscompondríamos
vosotroscompondríais
ellos/ascompondrían

Conditional Perfect

yohabría compuesto
habrías compuesto
él/ellahabría compuesto
nosotroshabríamos compuesto
vosotroshabríais compuesto
ellos/ashabrían compuesto

Future

yocompondré
compondrás
él/ellacompondrá
nosotroscompondremos
vosotroscompondréis
ellos/ascompondrán

Future Perfect

yohabré compuesto
habrás compuesto
él/ellahabrá compuesto
nosotroshabremos compuesto
vosotroshabréis compuesto
ellos/ashabrán compuesto

Imperfect

yocomponía
componías
él/ellacomponía
nosotroscomponíamos
vosotroscomponíais
ellos/ascomponían

Pluperfect

yohabía compuesto
habías compuesto
él/ellahabía compuesto
nosotroshabíamos compuesto
vosotroshabíais compuesto
ellos/ashabían compuesto

Present

yocompongo
compones
él/ellacompone
nosotroscomponemos
vosotroscomponéis
ellos/ascomponen

Present Perfect

yohe compuesto
has compuesto
él/ellaha compuesto
nosotroshemos compuesto
vosotroshabéis compuesto
ellos/ashan compuesto

Preterite

yocompuse
compusiste
él/ellacompuso
nosotroscompusimos
vosotroscompusisteis
ellos/ascompusieron
Advertisement

Example Sentences

I am going to compose a song for my mother.

Le gusta componer música en su tiempo libre.

He likes to compose music in his free time.

El madrigalista compuso una hermosa pieza musical que fue interpretada en el festival de primavera.

The madrigalist composed a beautiful musical piece that was performed at the spring festival.

Su ardor por la música lo llevó a componer varias canciones exitosas.

His passion for music led him to compose several successful songs.

Su pasión ardionda por la música lo llevó a componer canciones extraordinarias.

His ardent passion for music led him to compose extraordinary songs.

El sinedrio, compuesto por sabios, tomó decisiones cruciales para la comunidad judía.

The Sanhedrin, composed of wise men, made crucial decisions for the Jewish community.

Los componentes de la música son composibles de diferentes formas y estilos.

The components of music are composable in different forms and styles.

La pieza musical fue compuesta en un sestil que resuena con la tradición antigua.

The musical piece was composed in a sestile that resonates with ancient tradition.

La cordada que ascendió la montaña estaba compuesta por expertos alpinistas.

The mountain range that climbed the mountain was made up of expert climbers.

El duunvirato del antiguo Roma estaba compuesto por dos líderes poderosos.

The duumvirate of ancient Rome was composed of two powerful leaders.

La peonada en la plantación de café está compuesta por trabajadores locales.

The workforce in the coffee plantation is made up of local workers.

Su pasión por la música la llevó a componer canciones que resonaban con el corazón de su audiencia.

Her passion for music led her to compose songs that resonated with the hearts of her audience.

Una molécula de agua está compuesta por dos átomos de hidrógeno y uno de oxígeno.

A water molecule is composed of two hydrogen atoms and one oxygen atom.

El protoplasma es la sustancia que compone las células y es esencial para la vida.

Protoplasm is the substance that makes up cells and is essential for life.

El profesor explicó que una tetrada se compone de cuatro elementos relacionados entre .

The teacher explained that a tetrad consists of four related elements.

El protón es una de las partículas fundamentales que componen el núcleo de los átomos.

The proton is one of the fundamental particles that make up the nucleus of atoms.

La artista es polifacético, ya que pinta, esculpe y también compone música.

The artist is multifaceted, as she paints, sculpts, and also composes music.

El guanin es una de las bases nitrogenadas que componen el ADN.

Guanine is one of the nitrogenous bases that make up DNA.

Los romancillos que compuso el poeta reflejan la vida cotidiana de su época con gran sensibilidad.

The little romances composed by the poet reflect the daily life of his time with great sensitivity.

El atomismo propone que todo en el universo está compuesto de átomos individuales.

Atomism proposes that everything in the universe is composed of individual atoms.

El melodista compuso una hermosa sinfonía que emocionó a todos en el concierto.

The composer created a beautiful symphony that moved everyone at the concert.

La cránea está compuesta por varios huesos que protegen el cerebro de lesiones.

The cranium is made up of several bones that protect the brain from injuries.

The passion he feels for music drives him to compose every day.

The sonatina he composed is a masterpiece of the classical repertoire.

Las musicas que el artista componía eran una fusión de diversos géneros y estilos.

The musics that the artist composed were a fusion of various genres and styles.

La sonata que compuso es considerada una de las mejores de su carrera musical.

The sonata he composed is considered one of the best of his musical career.

El contrapuntista que conocí ayer compuso una obra maestra que desafía las convenciones musicales.

The counterpoint composer I met yesterday composed a masterpiece that challenges musical conventions.

La guanina es una de las bases nitrogenadas que componen el ADN.

Guanine is one of the nitrogenous bases that make up DNA.

La tripularia del barco estaba compuesta por expertos en navegación, lo que aseguraba la seguridad de todos a bordo.

The crew of the ship was composed of navigation experts, which ensured the safety of everyone on board.

El armajo que recogimos en el campo estaba compuesto por hierbas secas y flores silvestres.

The bundle we collected in the field was made up of dry herbs and wildflowers.

En la dieta mediterránea, la cibaria se compone principalmente de frutas, verduras y aceite de oliva.

In the Mediterranean diet, the food mainly consists of fruits, vegetables, and olive oil.

La pirimidina es una de las bases nitrogenadas que componen el ADN.

Pyrimidine is one of the nitrogenous bases that make up DNA.

Su estilo de vida trovadoresco lo llevó a componer canciones de amor en cada rincón de la ciudad.

His troubadour-like lifestyle led him to compose love songs in every corner of the city.

The rock musician I met last night has an exceptional talent for writing profound lyrics.

La tripula del barco estaba compuesta por marineros experimentados que conocían bien el mar.

The crew of the ship was made up of experienced sailors who knew the sea well.

En poesía, un tetrasilabo se compone de cuatro sílabas que pueden transmitir gran emoción.

In poetry, a tetrasyllable consists of four syllables that can convey great emotion.

El atomismo es una teoría que sugiere que la materia está compuesta por partículas indivisibles.

Atomism is a theory that suggests matter is composed of indivisible particles.

El melodista compuso una hermosa pieza que resonó en todo el auditorio.

The melodist composed a beautiful piece that resonated throughout the auditorium.

El harem del sultán estaba compuesto por mujeres de diversas culturas y tradiciones.

The sultan's harem was made up of women from various cultures and traditions.

El rimador compuso versos tan bellos que todos quedaron maravillados al escucharlos.

The rimer composed such beautiful verses that everyone was amazed when hearing them.

El terceto que compusieron para el festival fue aclamado por la crítica y el público.

The tercet they composed for the festival was acclaimed by both critics and the audience.

La quinta parte de la población está compuesta por jóvenes menores de 25 años.

The fifth part of the population is made up of young people under 25.

Los helajes que componen el ADN son esenciales para la vida tal como la conocemos.

The helices that make up DNA are essential for life as we know it.

Los sonsonetes que componen la canción son pegajosos y fáciles de recordar.

The rhymes that make up the song are catchy and easy to remember.