alarma

Noun feminine A1 #7900 most common

Translations

  1. alarm

Commonly used in everyday language.

Advertisement

Example Sentences

Decidí desactivad la alarma porque no era necesaria.

I decided to deactivate the alarm because it was not needed.

Si desactiváis la alarma, la seguridad de la casa podría verse comprometida.

If you deactivate the alarm, the security of the house could be compromised.

El virus infeccioso se propagó rápidamente entre la población, causando alarma en la comunidad.

The infectious virus spread rapidly among the population, causing alarm in the community.

El derrumbamiento del edificio fue inesperado, causando gran alarma entre los vecinos.

The collapse of the building was unexpected, causing great alarm among the neighbors.

Los pistoletazos se escucharon en la distancia, causando alarma en el vecindario.

The gunshots were heard in the distance, causing alarm in the neighborhood.

El brote difterico en la región causó alarma en la comunidad médica local.

The diphtheric outbreak in the region caused alarm in the local medical community.

El zumbador de la alarma se activó a las tres de la mañana.

The buzzing of the alarm went off at three in the morning.

La peligrosidad de la situación se hizo evidente cuando comenzaron a sonar las alarmas.

The danger of the situation became evident when the alarms started ringing.

La abruptión del volcán fue inesperada y causó gran alarma en la población cercana.

The abruption of the volcano was unexpected and caused great alarm in the nearby population.

El vertimiento de productos químicos en el río causó una gran alarma en la comunidad.

The spillage of chemicals into the river caused great alarm in the community.

El temblor que sacudió la ciudad anoche dejó a muchos residentes en estado de alarma.

The tremor that shook the city last night left many residents in a state of alarm.

Los movimientos convulsivos del niño alarmaron a sus padres.

The child's convulsive movements alarmed his parents.

The deactivation of the alarm system was necessary due to a technical error.

La letalidad del veneno de esa serpiente es alarmante y ha causado múltiples muertes en la región.

The lethality of that snake's venom is alarming and has caused multiple deaths in the region.

El dinamitazo que se escuchó por la mañana causó gran alarma en el vecindario.

The dynamite blast heard in the morning caused great alarm in the neighborhood.

El desaplo del edificio causó gran alarma entre los residentes del vecindario.

The collapse of the building caused great alarm among the neighborhood residents.

El alarmador ruido de la alarma despertó a toda la familia en medio de la noche.

The alarming sound of the alarm woke the entire family in the middle of the night.

The collapse of the old building was unexpected and caused great alarm among the neighbors.

Con una escamujada perfecta, logró evitar que la alarma sonara y entró sin ser visto.

With a perfect sneak, he managed to avoid the alarm sounding and entered without being seen.

La sobrefusión de energía en el reactor provocó una serie de alarmas en la planta.

The overfusion of energy in the reactor triggered a series of alarms in the plant.

El sonido estridulo de la alarma despertó a todos en la casa.

The strident sound of the alarm woke everyone in the house.

Presionando la pulsadora, activé la alarma que alertó a todos en la casa sobre el incendio.

By pressing the push button, I activated the alarm that alerted everyone in the house about the fire.

El cuartelazo del gobierno sorprendió a todos, dejando a la población en estado de alarma.

The military coup by the government surprised everyone, leaving the population in a state of alarm.

El pánico se apoderó de la multitud cuando sonó la alarma de incendios.

Panic took hold of the crowd when the fire alarm went off.

Si fumareis en el interior, se activará la alarma de incendios.

If you smoke indoors, the fire alarm will be triggered.

A pesar de que la alarma sonó, ella permaneció desdormida en su cama.

Despite the alarm ringing, she remained still asleep in her bed.