unión
Translations
- union
Refers to the act of joining or the state of being joined.
Example Sentences
The union of these two organizations has generated a positive impact in the community.
The cohesive bond among team members was key to the project's success.
El pangermanista promovía la unión de todos los pueblos de habla alemana en su discurso.
The pan-Germanist promoted the unity of all German-speaking peoples in his speech.
The design of the new flag is arrowed, symbolizing the unity of the diverse cultures.
El grupo anexionista defendía la unión de los territorios, argumentando que sería beneficioso para todos.
The annexationist group advocated for the union of territories, arguing that it would be beneficial for everyone.
The tricolor design of the flag represents the union of three different cultures.
The brazing in the metal piece was essential to ensure a strong joint.
La pecena es un elemento importante en la tradición local, simbolizando la unión entre las familias.
The pecena is an important element in local tradition, symbolizing the union between families.
El tetramorfo, que simboliza la unión de los cuatro evangelistas, es un tema recurrente en el arte cristiano.
The tetramorph, which symbolizes the union of the four evangelists, is a recurring theme in Christian art.
The eurosceptic argues that the European Union does not benefit all member countries.
The crossed symbol on the flag represents the union of diverse cultures.
I used a blowtorch to weld the metal pieces, ensuring a strong joint.
La engarzadora en la máquina de producción facilitó la unión de las piezas.
The linker on the production machine facilitated the joining of the pieces.
Flux is essential in welding to ensure a strong bond between metals.
La idea de un trinacrio, que representa la unión de cuerpo, mente y espíritu, es fundamental en muchas filosofías.
The idea of a trinity, which represents the union of body, mind, and spirit, is fundamental in many philosophies.
The judge solemnized the union ceremony between the two lovers.
La eurocracia ha generado debates sobre la soberanía de los estados miembros de la Unión Europea.
Eurocracy has generated debates about the sovereignty of the member states of the European Union.
El conglutino utilizado en la construcción de la casa es de alta calidad y garantiza una unión fuerte.
The glue used in the construction of the house is of high quality and guarantees a strong bond.
The leadership of the leader was crucial for the unification of the tribes in times of war.
Los europeistas se reunieron para discutir el futuro de la unión en el continente.
The Europeanists gathered to discuss the future of the union on the continent.
The eurosceptic argues that the monetary union has brought more problems than benefits.
The confederal agreement between the provinces strengthens the union among them.
Los teólogos debaten sobre la naturaleza eutiquiana de la unión de las dos natures.
The theologians debate the eutychian nature of the union of the two natures.
La aparroquia del pueblo organiza eventos comunitarios para fomentar la unión entre los vecinos.
The parish of the village organizes community events to promote unity among neighbors.
Los anexionistas argumentaron que la unión traería prosperidad a ambas regiones.
The annexationists argued that the union would bring prosperity to both regions.
El celebrante de la ceremonia habló sobre la importancia del amor y la unión.
The celebrant of the ceremony spoke about the importance of love and unity.
My compatriot always says that unity is strength in difficult times.
Los enlaces covalentes son fundamentales en la química, ya que permiten la unión de átomos en las moléculas.
Covalent bonds are fundamental in chemistry, as they allow the joining of atoms in molecules.