entero

Adjective A2 #22702 most common

Translations

  1. whole

Indicates completeness.

Advertisement

Example Sentences

Es importante comer un entero de frutas y verduras cada día.

It is important to eat a whole variety of fruits and vegetables every day.

Rusia tiene una rica historia cultural que fascinó al mundo entero.

Russia has a rich cultural history that fascinated the whole world.

La alindaria de su sonrisa iluminó la habitación entera.

The beauty of her smile lit up the entire room.

A lo largo de la historia, muchas pestilencias han devastado poblaciones enteras, dejando un rastro de sufrimiento.

Throughout history, many pestilences have devastated entire populations, leaving a trail of suffering.

No puedo evitar la garla, siempre me entero de los secretos del barrio.

I can't help the gossip; I always find out the neighborhood's secrets.

El medicamento venía en una capsulo que debía ser ingerida entera para asegurar su eficacia.

The medication came in a capsule that had to be swallowed whole to ensure its effectiveness.

La empresa globalizadora ha cambiado la forma en que interactuamos con el mundo entero.

The globalizing company has changed the way we interact with the entire world.

El desparramo de las hojas secas cubrió el jardín entero.

The scattering of dry leaves covered the entire garden.

El factorial de un número es el producto de todos los números enteros positivos menores o iguales a ese número.

The factorial of a number is the product of all positive integers less than or equal to that number.

Los relatos atlántidenses han fascinado a generaciones enteras, generando debates sobre su posible existencia.

Atlantean tales have fascinated entire generations, generating debates about their possible existence.

El comilón que conocí en la fiesta podía devorar una pizza entera en minutos.

The glutton I met at the party could devour an entire pizza in minutes.

Upon hearing the music, he felt jubilant, as if the whole world were smiling.

His rebuke was so severe that it affected the morale of the entire team.

El autor se convirtió en un abrevadora de su propia obra, resumiendo capítulos enteros en unas pocas líneas.

The author became an abbreviator of his own work, summarizing entire chapters in just a few lines.

La colombicultura es una pasión que une a muchas personas en el mundo entero, especialmente en las ciudades grandes.

Pigeon breeding is a passion that unites many people around the world, especially in large cities.

El mal manejo de los recursos naturales puede depauperar a comunidades enteras, dejándolas sin medios de subsistencia.

Poor management of natural resources can impoverish entire communities, leaving them without means of livelihood.

Después de la fiesta, se sentía comatosa, como si hubiera pasado el día entero durmiendo.

After the party, she felt drowsy, as if she had spent the whole day sleeping.

Su aspecto famélica se debió a la falta de alimentos durante días enteros en la crisis alimentaria.

Her famished appearance was due to the lack of food for entire days during the food crisis.

Los desastres naturales pueden devastais comunidades enteras en cuestión de minutos.

Natural disasters can devastate entire communities in a matter of minutes.

El horror de la guerra puede llevar a la desesperación, resultando en la dismemberación de familias enteras.

The horror of war can lead to despair, resulting in the dismemberment of entire families.

Las leyendas arturicas han fascinado a generaciones enteras a lo largo de los siglos.

Arthurian legends have fascinated entire generations throughout the centuries.

Ella caminaba con una actitud ufana, como si el mundo entero le perteneciera.

She walked with a haughty attitude, as if the whole world belonged to her.