vibrar

Verb B1 #10906 most common

Translations

  1. to vibrate

Used in both physical and emotional contexts.

Conjugation

Infinitive: vibrarGerund: vibrandoPast Participle: vibrado

Conditional

yovibraría
vibrarías
él/ellavibraría
nosotrosvibraríamos
vosotrosvibraríais
ellos/asvibrarían

Conditional Perfect

yohabría vibrado
habrías vibrado
él/ellahabría vibrado
nosotroshabríamos vibrado
vosotroshabríais vibrado
ellos/ashabrían vibrado

Future

yovibraré
vibrarás
él/ellavibrará
nosotrosvibraremos
vosotrosvibraréis
ellos/asvibrarán

Future Perfect

yohabré vibrado
habrás vibrado
él/ellahabrá vibrado
nosotroshabremos vibrado
vosotroshabréis vibrado
ellos/ashabrán vibrado

Imperfect

yovibraba
vibrabas
él/ellavibraba
nosotrosvibrábamos
vosotrosvibrabais
ellos/asvibraban

Pluperfect

yohabía vibrado
habías vibrado
él/ellahabía vibrado
nosotroshabíamos vibrado
vosotroshabíais vibrado
ellos/ashabían vibrado

Present

yovibro
vibras
él/ellavibra
nosotrosvibramos
vosotrosvibráis
ellos/asvibran

Present Perfect

yohe vibrado
has vibrado
él/ellaha vibrado
nosotroshemos vibrado
vosotroshabéis vibrado
ellos/ashan vibrado

Preterite

yovibré
vibraste
él/ellavibró
nosotrosvibramos
vosotrosvibrasteis
ellos/asvibraron
Advertisement

Example Sentences

Los altavoces vibran con tanta intensidad que la música resuena en todo el edificio.

The speakers vibrate with such intensity that the music resonates throughout the building.

El altavoz del concierto vibraba con la música más intensa.

The loudspeaker at the concert vibrated with the most intense music.

La fricaria es un tipo de consonante que se produce al hacer vibrar el aire.

A fricative is a type of consonant produced by forcing air through a narrow channel.

El tuno de la banda tocó una melodía que hizo vibrar a todos los asistentes del festival.

The musician of the band played a melody that made all the festival attendees vibrate.

El remesón del sonido hizo vibrar las ventanas de la casa.

The resonance of the sound made the windows of the house vibrate.

El temblador de la mesa vibró fuertemente cuando se cerró la puerta de golpe.

The shaker on the table vibrated strongly when the door was slammed shut.

El charanguero tocó una hermosa melodía que hizo vibrar a todos los presentes.

The charango player played a beautiful melody that made everyone present vibrate.

Las ondas del mar hacían vibrar la orilla mientras caminábamos por la playa al atardecer.

The waves of the sea made the shore vibrate as we walked along the beach at sunset.

El zamarreo del tren al pasar por el puente hacía vibrar el suelo bajo nuestros pies.

The shaking of the train as it passed over the bridge made the ground vibrate beneath our feet.

The cymbal player played an impressive piece that made the whole audience vibrate.

El aldabonazo en la puerta fue tan fuerte que hizo vibrar las ventanas de la casa.

The knock on the door was so loud that it made the windows of the house rattle.

El gaitero tocó melodías tradicionales que hicieron vibrar a todos los presentes.

The bagpiper played traditional melodies that made everyone present vibrate.

La música centroafricana tiene ritmos que pueden hacer vibrar a cualquiera que la escuche.

Central African music has rhythms that can make anyone who hears it vibrate.

Las fricativas son sonidos que se producen al hacer vibrar el aire entre los labios.

The fricatives are sounds produced by vibrating air between the lips.

La música fragorosa durante el concierto hizo vibrar a todos los asistentes de emoción.

The thundering music during the concert made all the attendees vibrate with excitement.

Los gaiteros tocaron melodías tradicionales que hicieron vibrar a todos los asistentes.

The bagpipers played traditional melodies that made all the attendees vibrate with joy.