atras

Adverb A2 #81800 most common

Translations

  1. back
  2. behind

Indicates a position behind something.

Advertisement

Example Sentences

A veces, es mejor mirar hacia atrás para aprender de los errores.

Sometimes, it is better to look back to learn from mistakes.

La cochinería en el patio de atrás era tan grande que no podía entrar.

The mess in the backyard was so big that I couldn't get in.

La joven promiscua se movía de una relación a otra sin mirar atrás.

The promiscuous young woman moved from one relationship to another without looking back.

Los flageles de la guerra no solo afectan a los soldados, sino también a las familias que quedan atrás.

The scourges of war affect not only the soldiers but also the families left behind.

Si decides racear con nosotros, asegúrate de entrenar lo suficiente para no quedarte atrás.

If you decide to race with us, make sure to train enough so you don't fall behind.

A veces es bueno alivianarse y dejar atrás las preocupaciones de la vida diaria.

Sometimes it's good to lighten up and leave behind the worries of daily life.

El condado donde vivo tiene una rica historia que se remonta a varios siglos atrás.

The county where I live has a rich history that goes back several centuries.

La genealogía de la familia se remonta a varias generaciones atrás, llena de historias interesantes.

The genealogy of the family goes back several generations, filled with interesting stories.

El exilado habló sobre su vida en el extranjero y lo que dejó atrás.

The exile spoke about his life abroad and what he left behind.

La hendera en su brazo le recordó el accidente que había sufrido años atrás.

The gash on his arm reminded him of the accident he had suffered years ago.

La nobiliaria de la familia se remonta a siglos atrás, y está llena de historias fascinantes.

The nobility registry of the family dates back centuries and is filled with fascinating stories.

La paleontóloga descubrió fósiles que datan de millones de años atrás.

The paleontologist discovered fossils that date back millions of years.

La enodio entre las dos familias se remonta a generaciones atrás y ha causado muchos conflictos.

The enmity between the two families dates back generations and has caused many conflicts.

El transfugo dejó su país en busca de mejores oportunidades, dejando atrás a su familia y amigos.

The defector left his country in search of better opportunities, leaving behind his family and friends.

Las paredes estaban afronegros debido al incendio que había ocurrido semanas atrás.

The walls were blackened due to the fire that had occurred weeks earlier.

El linaje agnaticio de su familia se remonta a siglos atrás, lo que le confiere un estatus especial.

The agnatic lineage of his family traces back centuries, which gives him a special status.

La cultura algonquina tiene una rica historia que se remonta a muchos siglos atrás.

The Algonquin culture has a rich history that dates back many centuries.

El pueblo deserta, dejando atrás casas vacías y recuerdos olvidados.

The village is deserted, leaving behind empty houses and forgotten memories.