hada

Noun feminine A2 #27446 most common

Translations

  1. fairy
Advertisement

Example Sentences

La hada mágica que apareció en el bosque ayudó a los niños a encontrar su camino.

The magical fairy that appeared in the forest helped the children find their way.

La historia de la cenicienta siempre me ha parecido un hermoso cuento de hadas.

The story of Cinderella has always seemed to me a beautiful fairy tale.

La bombonera estaba llena de chocolates que parecían sacados de un cuento de hadas.

The candy box was filled with chocolates that seemed taken from a fairy tale.

El paisaje era tan alindo que parecía sacado de un cuento de hadas.

The landscape was so beautiful that it seemed taken from a fairy tale.

Los niños se acurrucaron en el sofá mientras escuchaban cuentos de hadas antes de dormir.

The children cuddled on the sofa while listening to fairy tales before sleeping.

El ambiente del castillo era tan señorial que parecía sacado de un cuento de hadas.

The atmosphere of the castle was so lordly that it seemed taken from a fairy tale.

Cappadocia es famosa por sus paisajes únicos y sus chimeneas de hadas.

Cappadocia is famous for its unique landscapes and fairy chimneys.

La silfide que apareció en el jardín parecía sacada de un cuento de hadas.

The sylph that appeared in the garden looked like it came straight out of a fairy tale.

Las flores del jardín eran tan papilionáceas que parecían salir de un cuento de hadas.

The flowers in the garden were so butterfly-like that they seemed to come out of a fairy tale.

La fiesta se llenó de brillantina, haciendo que todos se sintieran como si estuvieran en un cuento de hadas.

The party was filled with glitter, making everyone feel like they were in a fairy tale.

Mis rebisnietas siempre me sorprenden con sus historias, que parecen sacadas de un cuento de hadas.

My great-granddaughters always surprise me with their stories, which seem taken from a fairy tale.

El paisaje era tan verdino que parecía sacado de un cuento de hadas.

The landscape was so greenish that it seemed straight out of a fairy tale.

La mansión era tan paladial que parecía sacada de un cuento de hadas.

The mansion was so palatial that it seemed taken from a fairy tale.

La ceremonia fue tan majestuosa que parecía sacada de un cuento regio de hadas.

The ceremony was so majestic that it seemed taken from a royal fairy tale.

El paisaje era tan verdugado que parecía sacado de un cuento de hadas, lleno de vida y color.

The landscape was so greenish that it seemed straight out of a fairy tale, full of life and color.

Los cuentos de hadas suelen ser fantesiosas, llenas de magia y aventuras inesperadas.

Fairy tales are often fanciful, full of magic and unexpected adventures.

El hipogrifo, una criatura mítica, aparece en muchas leyendas y cuentos de hadas.

The hipogriff, a mythical creature, appears in many legends and fairy tales.

Los gorbizos son criaturas fantásticas que a menudo aparecen en cuentos de hadas.

Goblins are fantastic creatures that often appear in fairy tales.

El hotel era tan palaciano que parecía sacado de un cuento de hadas.

The hotel was so palatial that it seemed taken from a fairy tale.

Al doblar el recodo del río, descubrimos un paisaje que parecía sacado de un cuento de hadas.

As we rounded the bend of the river, we discovered a landscape that seemed straight out of a fairy tale.

El hombre vestido con un turban de colores brillantes parecía un personaje salido de un cuento de hadas.

The man dressed in a brightly colored turban looked like a character out of a fairy tale.

A pesar de su edad, ella es todavía tan ingenua que cree en los cuentos de hadas.

Despite her age, she is still so naive that she believes in fairy tales.

La mansión era tan palaciega que parecía sacada de un cuento de hadas.

The mansion was so palatial that it seemed pulled from a fairy tale.

La niña era tan inocentona que creía en todas las historias de hadas que le contaban.

The girl was so naive that she believed all the fairy tales told to her.