cesar

Verb B2 #77531 most common

Translations

  1. to cease
  2. to stop

Often used in formal contexts.

Conjugation

Conditional

yocesaría
cesarías
él/ellacesaría
nosotroscesaríamos
vosotroscesaríais
ellos/ascesarían

Future

yocesaré
cesarás
él/ellacesará
nosotroscesaremos
vosotroscesaréis
ellos/ascesarán

Imperfect

yocesaba
cesabas
él/ellacesaba
nosotroscesábamos
vosotroscesabais
ellos/ascesaban

Present

yoceso
cesas
él/ellacesa
nosotroscesamos
vosotroscesáis
ellos/ascesan

Preterite

yocesé
cesaste
él/ellacesó
nosotroscesamos
vosotroscesasteis
ellos/ascesaron
Advertisement

Example Sentences

Es importante cesar las actividades que no aportan valor al equipo.

It is important to cease the activities that do not add value to the team.

Las disputas entre los vecinos no cesan, a pesar de los intentos de mediación.

The disputes between neighbors do not cease, despite the attempts at mediation.

La chismorrea en la oficina nunca cesa, lo que a veces puede resultar molesto.

The gossip in the office never stops, which can sometimes be annoying.

Los individuos adquisitivos tienden a acumular bienes materiales sin cesar.

Acquisitive individuals tend to accumulate material goods incessantly.

El río comenzó a enlagunar los campos después de las intensas lluvias que no cesaban.

The river began to swamp the fields after the intense rains that wouldn't stop.

En la reunión, la chacotera no cesó, y todos se enteraron de los secretos del barrio.

At the meeting, the chatter didn't stop, and everyone learned the neighborhood's secrets.

El ritmo cadencioso de la música invitaba a todos a bailar sin cesar durante la fiesta.

The rhythmic cadence of the music invited everyone to dance endlessly during the party.

Los Idus de marzo son recordados en la historia por su relación con Julio César.

The Ides of March are remembered in history for their connection with Julius Caesar.

En la oficina, la chirlaría sobre la vida personal de los compañeros nunca parece cesar.

In the office, the chatter about colleagues' personal lives never seems to cease.

Los niños en el parque comenzaron a cicalar sin cesar, llenando el aire de risas.

The children in the park began to cackle incessantly, filling the air with laughter.

La tos que no cesa se ha convertido en una tos crónica que debe ser revisada.

The cough that doesn't stop has turned into a chronic cough that needs to be checked.

El runrun de la ciudad nunca cesa, creando un ambiente vibrante y dinámico.

The buzz of the city never ceases, creating a vibrant and dynamic atmosphere.

A pesar de que la noche era calada, el ruido de la ciudad no cesó.

Despite the night being calm, the noise of the city did not cease.