surcar

Verb B2 #10290 most common

Translations

  1. to plow
  2. to furrow

Often used in contexts of creating paths or lines.

Conjugation

Infinitive: surcarGerund: surcandoPast Participle: surcado

Conditional

yosurcaría
surcarías
él/ellasurcaría
nosotrossurcaríamos
vosotrossurcaríais
ellos/assurcarían

Conditional Perfect

yohabría surcado
habrías surcado
él/ellahabría surcado
nosotroshabríamos surcado
vosotroshabríais surcado
ellos/ashabrían surcado

Future

yosurcaré
surcarás
él/ellasurcará
nosotrossurcaremos
vosotrossurcaréis
ellos/assurcarán

Future Perfect

yohabré surcado
habrás surcado
él/ellahabrá surcado
nosotroshabremos surcado
vosotroshabréis surcado
ellos/ashabrán surcado

Imperfect

yosurcaba
surcabas
él/ellasurcaba
nosotrossurcábamos
vosotrossurcabais
ellos/assurcaban

Pluperfect

yohabía surcado
habías surcado
él/ellahabía surcado
nosotroshabíamos surcado
vosotroshabíais surcado
ellos/ashabían surcado

Present

yosurco
surcas
él/ellasurca
nosotrossurcamos
vosotrossurcáis
ellos/assurcan

Present Perfect

yohe surcado
has surcado
él/ellaha surcado
nosotroshemos surcado
vosotroshabéis surcado
ellos/ashan surcado

Preterite

yosurcé
surcaste
él/ellasurcó
nosotrossurcamos
vosotrossurcasteis
ellos/assurcaron
Advertisement

Example Sentences

Los agricultores surcan la tierra con cuidado para asegurar una buena cosecha.

Farmers plow the land carefully to ensure a good harvest.

The farmer furrows the land to prepare the field for planting.

Los barcos boyantes surcan el mar, llevando alegría a quienes los contemplan desde la orilla.

The buoyant boats sail the sea, bringing joy to those who watch them from the shore.

Las aves aéreas surcan el cielo con gracia y destreza.

Aerial birds soar through the sky with grace and skill.

La goleta surcaba las aguas tranquilas del puerto al amanecer.

The sloop sailed through the calm waters of the harbor at dawn.

El bergantín surcaba las aguas del océano con una gracia impresionante.

The brig sailed the ocean waters with impressive grace.

El aerostato surcaba los cielos, ofreciendo vistas impresionantes de la ciudad.

The balloon soared through the skies, offering stunning views of the city.

La faluca surca las aguas del Nilo con gran elegancia.

The faluca sails through the waters of the Nile with great elegance.

El monomotor surcó los cielos con gran agilidad, a pesar de su tamaño.

The single-engine plane soared through the skies with great agility, despite its size.

El globo aerostático surcó los cielos de la ciudad con una belleza inigualable.

The aerostatic balloon sailed through the city's skies with unmatched beauty.

The glider soared through the skies with grace and elegance during the competition.

El ave alado surcó los cielos con una gracia impresionante.

The winged bird soared through the skies with impressive grace.

El motovelero surcaba las aguas tranquilas del lago al atardecer.

The motorboat sailed through the calm waters of the lake at sunset.

El dirigible surcó los cielos con una gracia sorprendente.

The dirigible sailed through the skies with surprising grace.

El catamarán surcaba las aguas cristalinas del mar, ofreciendo una vista espectacular.

The catamaran sailed through the crystal-clear waters of the sea, offering a spectacular view.

La fragata surca los mares con gracia, mostrando su majestuosidad a los navegantes.

The frigate sails the seas gracefully, showcasing its majesty to sailors.

El zepelín surcaba los cielos con una majestuosidad que fascinaba a todos los que lo veían.

The zeppelin sailed through the skies with a majesty that fascinated everyone who saw it.

El aeroplano surcó los cielos despejados, ofreciendo vistas impresionantes de la ciudad.

The airplane soared through the clear skies, offering stunning views of the city.

El pailebot surcó las aguas del Caribe con una gracia incomparable.

The schooner sailed the Caribbean waters with unmatched grace.

El planador surcó los cielos con gracia y silenciosamente, desafiando las corrientes de aire.

The glider soared through the skies gracefully and silently, defying the air currents.

El galeaza que surcaba los mares en el siglo XVII era un símbolo de la riqueza española.

The galleon that sailed the seas in the 17th century was a symbol of Spanish wealth.

El aerostero surcó los cielos con elegancia, dejando a todos asombrados.

The aeronaut flew through the skies with elegance, leaving everyone amazed.

La trainera surca las aguas del río con gran destreza, llevando a los pescadores a su destino.

The rowboat glides through the river waters with great skill, taking the fishermen to their destination.

El pailebote surcaba las aguas tranquilas, sus velas izadas al viento.

The schooner sailed through the calm waters, its sails raised to the wind.

La vinta surcaba las aguas tranquilas del lago, llevándonos a explorar sus paisajes.

The vinta sailed through the calm waters of the lake, taking us to explore its landscapes.