socavar

Verb B1 #32301 most common

Translations

  1. to undermine
  2. to erode

Used in contexts of weakening or damaging something.

Conjugation

Infinitive: socavarGerund: socavandoPast Participle: socavado

Conditional

yosocavaría
socavarías
él/ellasocavaría
nosotrossocavaríamos
vosotrossocavaríais
ellos/assocavarían

Conditional Perfect

yohabría socavado
habrías socavado
él/ellahabría socavado
nosotroshabríamos socavado
vosotroshabríais socavado
ellos/ashabrían socavado

Future

yosocavaré
socavarás
él/ellasocavará
nosotrossocavaremos
vosotrossocavaréis
ellos/assocavarán

Future Perfect

yohabré socavado
habrás socavado
él/ellahabrá socavado
nosotroshabremos socavado
vosotroshabréis socavado
ellos/ashabrán socavado

Imperfect

yosocavaba
socavabas
él/ellasocavaba
nosotrossocavábamos
vosotrossocavabais
ellos/assocavaban

Pluperfect

yohabía socavado
habías socavado
él/ellahabía socavado
nosotroshabíamos socavado
vosotroshabíais socavado
ellos/ashabían socavado

Present

yosocavo
socavas
él/ellasocava
nosotrossocavamos
vosotrossocaváis
ellos/assocavan

Present Perfect

yohe socavado
has socavado
él/ellaha socavado
nosotroshemos socavado
vosotroshabéis socavado
ellos/ashan socavado

Preterite

yosocavé
socavaste
él/ellasocavó
nosotrossocavamos
vosotrossocavasteis
ellos/assocavaron
Advertisement

Example Sentences

It is important not to undermine the trust we have built in our relationship over the years.

La conducta condenable de algunos funcionarios ha socavado la confianza pública en el gobierno.

The condemnable behavior of some officials has undermined public trust in the government.

El periodista decidió malsinar a su competidor, intentando socavar su reputación a toda costa.

The journalist decided to malign his competitor, trying to undermine his reputation at all costs.

El desacreditador intentó socavar la reputación del artista sin pruebas concretas.

The discreditor tried to undermine the artist's reputation without concrete evidence.

La sobornación en la política socava la confianza de los ciudadanos en el sistema.

Bribery in politics undermines citizens' trust in the system.

La improbidad de los funcionarios públicos puede socavar la confianza de la ciudadanía en el gobierno.

The impropriety of public officials can undermine citizens' trust in the government.

La corrupción venal de algunos funcionarios ha socavado la confianza pública.

The venal corruption of some officials has undermined public trust.

The discreditor tried to undermine the author's reputation through malicious rumors.

El alcahuetazgo es un delito que socava la dignidad de las personas involucradas.

Pimping is a crime that undermines the dignity of the individuals involved.

La estructura había sido socavada por las lluvias constantes de la región.

The structure had been undermined by the constant rains in the region.

Los sablistas intentan socavar la confianza en las instituciones gubernamentales.

The saboteurs try to undermine trust in government institutions.