pitar

Verb B1 #21948 most common

Translations

  1. to whistle
  2. to honk

Commonly used in the context of signaling or calling attention.

Conjugation

Infinitive: pitarGerund: pitandoPast Participle: pitado

Conditional

yopitaría
pitarías
él/ellapitaría
nosotrospitaríamos
vosotrospitaríais
ellos/aspitarían

Conditional Perfect

yohabría pitado
habrías pitado
él/ellahabría pitado
nosotroshabríamos pitado
vosotroshabríais pitado
ellos/ashabrían pitado

Future

yopitaré
pitarás
él/ellapitará
nosotrospitaremos
vosotrospitaréis
ellos/aspitarán

Future Perfect

yohabré pitado
habrás pitado
él/ellahabrá pitado
nosotroshabremos pitado
vosotroshabréis pitado
ellos/ashabrán pitado

Imperfect

yopitaba
pitabas
él/ellapitaba
nosotrospitábamos
vosotrospitabais
ellos/aspitaban

Pluperfect

yohabía pitado
habías pitado
él/ellahabía pitado
nosotroshabíamos pitado
vosotroshabíais pitado
ellos/ashabían pitado

Present

yopito
pitas
él/ellapita
nosotrospitamos
vosotrospitáis
ellos/aspitan

Present Perfect

yohe pitado
has pitado
él/ellaha pitado
nosotroshemos pitado
vosotroshabéis pitado
ellos/ashan pitado

Preterite

yopité
pitaste
él/ellapitó
nosotrospitamos
vosotrospitasteis
ellos/aspitaron
Advertisement

Example Sentences

El tren comenzó a pitar al acercarse a la estación.

The train began to whistle as it approached the station.

Si no dejas de pitar mientras conduces, podrías causar un accidente en la carretera.

If you don't stop honking while driving, you could cause an accident on the road.

El árbitro pitó un penalti tras la falta clara en el área.

The referee called a penalty after the clear foul in the area.

El árbitro pitó el final del partido con un fuerte apito que resonó en todo el estadio.

The referee blew the final whistle with a loud whistle that echoed throughout the stadium.